siguenos en facebook siguenos en Google+ siguenos en Twitter Sígueme en Likedin Canal de youtube
CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com





domingo, octubre 25, 2015

Diccionario de Derecho Romano (Faustino Gutieerez-Alviz Armario)



lunes, septiembre 21, 2015

Diccionario De Filosofia (Jose Ferrater Mora)

















El filósofo de origen español José Ferrater Mora (1912–1991) comenzó su célebre Diccionario de filosofía durante su primer exilio en La HabanaCuba, a finales de 1939, después de haber pasado tres meses en París. Sólo dejó de trabajar en él a su muerte en 1991. Es una obra personal, redactada por él mismo.

El diccionario conoció seis ediciones en vida del autor:
  • la primera, impresa en 1941 por la editorial Atlante de Ciudad de México, constaba ya de 598 páginas, en un sólo volumen;
  • la segunda (1944), de la misma editorial y lugar, tenía 760 páginas en dos volúmenes, y fue redactada en Santiago de Chile;
  • la tercera edición, publicada en 1951 por Sudamericana en Buenos Aires, Argentina, consistía en 1047 páginas. Su prefacio, fechado en 1950, fue escrito enBryn MawrPennsylvania, EE.UU.;
  • la cuarta edición, también de Sudamericana, es del año 1958. Consta de 1481 páginas y la adición de 762 nuevas entradas. La mayoría está preparada enEuropa, y su prólogo viene firmado en 1956 en París;
  • la quinta edición, publicada de nuevo por Sudamericana en 1965, ya fue impresa en dos volúmenes, que constan de 2072 páginas en total con 546 nuevas entradas. Preparada en Bryn Mawr, el prefacio data de 1964. Conoció reimpresiones en 1969, 1974, y 1975. El filósofo se había nacionalizado estadounidense en 1960;
  • la sexta edición, última preparada por completo por Ferrater Mora, fue impresa por Alianza Editorial en Madrid en 1979. Contiene 756 nuevos artículos y tiene 3589 páginas en cuatro volúmenes. Fue preparada de nuevo en Bryn Mawr, y el prefacio firmado en 1976. Alianza ha reimpreso esta edición en numerosas ocasiones, sacándola incluso en tapa de cartón. También existe una coedición del Círculo de Lectores (Barcelona).

viernes, agosto 07, 2015

Diccionario Filosofico (Voltaire)



El Diccionario filosófico de Voltaire (Francisco María Arouet, 1694-1778), planeado por su autor ya en 1752, fue publicado en Amsterdam en 1764. Ese mismo año aparecieron dos ediciones en Ginebra (que simulaban ser impresas en Londres, ciudad en la que en realidad no se publicó hasta el año siguiente). El Dictionnaire philosophique portatif de Voltaire fue tan impreso, difundido y leído («¿Hubo apartada región adonde no llegase el Diccionario filosófico?» se preguntaba retóricamente Menéndez Pelayo) como perseguido y condenado: la obra fue muy pronto quemada en la intransigente Ginebra, el 16 de septiembre de 1764, y al año siguiente condenada por el Parlamento de París y por la Iglesia de Roma.
En español se publicó en 1825, en Nueva York, en diez pequeños volúmenes en 12º: Diccionario filosófico de Voltaire, traducción al español, en la que se han refundido las cuestiones sobre la enciclopedia, la opinión en alfabeto, los artículos insertos en la enciclopedia y otros muchos, por C. Lanuza (Imprenta de Tyrell y Tompkins, excepto los tomos 7 y 8: Imprenta de C.S. Van Winkle, también de Nueva York). El refundidor y traductor, C. Lanuza, podría ser Cayetano Lanuza, «médico de la ciudad de Córdoba, académico de la de Medicina de Madrid, y de la general de Ciencias, Bellas Artes y Nobles Artes de Córdoba, y socio de las patrióticas de dicha ciudad y de Jaen», quien en 1821 había publicado en Madrid (Imprenta de J. del Collado) el Sistema físico y moral de la mujer, por Mr. Roussel, traducción del francés, edición cuarta de 1823, por Don Cayetano Lanuza... [Dionisio Hidalgo IV:500].
En 1901 apareció en España el Diccionario Filosófico de Voltaire, en seis volúmenes, publicado por el editor valenciano F. Sempere (impreso en la Imprenta de El Pueblo). En la portada de esta edición figura el siguiente lema: «Voltaire es un precursor. Es el portaantorcha del siglo XVIII que precede y anuncia la Revolución. Es la estrella de esa gran mañana. Los sacerdotes tienen razón para llamarle Lucifer. Víctor Hugo.» No se menciona en esta edición ni la procedencia del texto ni el nombre del traductor. Tampoco se hace figurar fecha alguna de publicación, aunque Christopher Todd («A Provisional bibliography of published Spanish translations of Voltaire», Studies on Voltaire and the eighteenth century, CLXI, 1976, 43-136, papeleta 147) menciona una cita a esa edición datada en diciembre de 1901. La edición digital que ofrece el Proyecto Filosofía en español sigue fielmente esta primera edición valenciana de Sempere.
Han sido abundantes las ediciones en español del Diccionario filosófico de Voltaire a lo largo del siglo XX: enumeramos aquéllas de las que tenemos noticia. La edición en seis tomos de Sempere fue reeditada, también en Valencia, por la Sociedad Editorial Prometeo, sin que figure la fecha de edición. En 1919 se publica en Lima (Talleres de la Prensa, 3 tomos) [Todd 149]. En 1922 aparece en Barcelona (Juan de Gassó, 2 vols.) en «traducción directa del francés». Por esos años se publica en Buenos Aires (Tognolini) [Todd 151]. En 1935 aparece en Madrid en traducción, estudio preliminar y notas de Juan Bautista Bergua (Librería Bergua). En 1936 se publica en Barcelona, Editorial Sintes, 2 vols. En 1938 una nueva edición argentina, con prólogo de Luis Aznar, por la Editorial Araujo, Buenos Aires, 3 tomos; que son reeditados por la misma editorial en 1944, y en 1960 por la Editorial Sopena de Buenos Aires. En 1964 aparece en Buenos Aires otra edición en tres tomos, por Codilibro Ltda. [Todd 156-159]. En 1966 Ediciones Ibéricas, entre sus «Clásicos Bergua», publica en Madrid una segunda edición de la versión Bergua de 1935. En 1967, en traducción del francés por Aurelio Garzón del Camino, se publica en México por la Compañía General de Ediciones [Todd 160: esta es la última edición que reseña este autor en su artículo de 1976]. En 1976 se publicaron dos ediciones en Madrid, la de la editorial Daimón (3 vols, edición de Antonio G. Valiente) y la de la editorial Akal (Colección Manifiesto, «comprende los 118 artículos aparecidos bajo este título en vida de Voltaire», edición y prólogo de Luis Martínez Drake; traducción de José Arean Fernández y Luis Martínez Drake). En 1978 se publicó en Barcelona (editorial Petronio, 2 vols., traducción de José Ribera Mas). Y en 1980, 1985 y 1987 aparecieron sucesivamente en Madrid tres nuevas reediciones en la colección Akal Bolsillo. De nuevo se publicó en Madrid en 1988, por la editorial Tántalo. En 1995 lo publica también en Madrid la editorial Temas de Hoy (Enciclopedias del tercer milenio), en una edición que declara seguir el texto de Sempere, pero profanado por innecesarias ocurrencias, a veces ridiculas, firmadas por una profesora madrileña.